Kuvaus
Uusi, seikkaperäisillä selityksillä varustettu suomennos!
”En usko, että voin ylläpitää terveyttäni ja mielialaani, ellen vietä vähintään neljää tuntia päivässä – ja yleensä enemmänkin – kuljeksimalla metsissä ja kukkuloilla ja niityillä täydellisen vapaana kaikista maallisista sidonnaisuuksista.”
Tässä villiyttä ja vapaata vaeltelua ylistävässä kirjasessa Henry David Thoreau (1817-62) tutkiskelee ennen muuta ihmisen ja luonnon välistä yhteyttä. Thoreau kirjoitti omaan luontosuhteeseensa perustuvan koskettavan esseensä alun perin vuonna 1851 luennoksi.
Kävelystä inspiroi edelleen luonnon ystäviä kaikkialla maailmassa. Viimeisten vuosikymmenien aikana siitä on tullut myös yksi ympäristöajattelun keskeisimpiä innoittajia.
Thoreau mielsi patikoinnin olennaisesti henkiseksi toiminnaksi, jonka on tapahduttava luonnonympäristössä, sivistyksen ja kaupunkien hälinän ulkopuolella. Villin luonnon keskellä ihminen pystyy tutkiskelemaan sisintään vailla sidonnaisuuksia. Kävelystä on ohittamaton klassikko kaikille vapaille, villeille ja seikkailuhenkisille luonnon ystäville.
”Lyhyesti sanottuna: kaikki hyvät asiat ovat villejä ja vapaita.”
Teoksen suomentaja Antti Immonen on filosofi, joka on kääntänyt aiemmin kymmeniä kirjoja eri aloilta, muun muassa useita Thoreaun teoksia.